Novinka z nakladatelství Kazda: Láska ve špičce italské boty

Kniha Láska ve špičce italské boty vypráví skutečný příběh o hledání lásky a všeho, co je v životě důležité. Dramatický vztah třiapadesátileté rozhlasové moderátorky Blanky, která v nejkrásnější části Kalábrie – na pobřeží Bohů – potkává o sedmnáct let mladšího Agostina, komplikuje covid i problémy s pubertální dcerou Annou. Jak dopadne věkově nesourodý vztah na dálku? Uvěří Blanka svému srdci, nebo podlehne společenskému diktátu, který praví, že v 53 letech nesmí milovat 36letého muže, protože to není normální? Chutě a vůně Itálie přiblíží také několik receptů na italské gastronomické speciality, které jsou součástí příběhu.


 Děj knihy Láska ve špičce italské boty vtáhne čtenářky do dramatického příběhu o hledání životního štěstí v pověstné špičce „italské boty“ – na pobřeží slunné Kalábrie, kde se ukrývají panenské pláže s bílým pískem a křišťálovým mořem. Hlavní hrdinkou autobiografického příběhu o hledání lásky je úspěšná rozhlasová moderátorka Blanka, které je třiapadesát, má za sebou dva rozvody a ani ve třetím manželství není šťastná. Jednoho dne v sobě najde sílu k životní změně, požádá o rozvod a odjede sama na dovolenou do Kalábrie, kde v kostelíku v Tropea vysloví přání, které se začne naplňovat.

„Ital se narodil nejspíš proto, aby se ženy cítily opravdu ženami. Jen Ital vám každý den bude říkat, jak jste krásná, okouzlující a dokonalá,“ říká autorka – rozhlasová moderátorka Blanka Malá. „Můžeš si to plánovat, život ti to během chvilky promění tak, že se nestačíš divit,“ dodává ústy hlavní hrdinky knihy.

Autorka  Blanka Malá (* 1965) je matka tří dětí a babička dvou vnuček, jedné člověčí a jedné psí. Vodnářka, která svůj profesní život zasvětila moderování v Českém rozhlase a v soukromých rádiích. Žije střídavě v Hradci Králové a na jihu Itálie. Nemá ráda blátivou zimu, dršťkovou polévku a povrchní lidi. Miluje slunce, moře, bonbony Mon Chéri a Itálii ve všech jejích podobách.

Více o produkci nakladatelství najdete na www.knihykazda.cz.

Čtěte dál …

Dvě Zlaté stuhy pro nakladatelství Argo. Ocenění získala Kateřina Čupová a její Hrnečku, vař! a Věra Kociánová za překlad Sibiřského haiku Jurgy Vilè.

Nakladatelství Argo velmi pečlivě profiluje i svoji produkci knih pro děti, jak o tom svědčí i řada domácích ocenění z posledních let. Naposledy dvě Zlaté stuhy, celostátní ceny udělované Českou sekcí IBBY – Společností přátel knihy pro mládež, které Argo získalo...

pokračovat ve čtení